jeudi 14 août 2008

Le berceau et le sein



Malgré toutes tes aversions, fais-toi Amour de tous les hommes, sens profond du prochain que tu abrites en toi ; quelles ques soient ses surprenantes ou répugnantes façons, sans parler de la bêtise qui nous divise, dont salivent les sifflements mis en mots, - cherche et trouve ce qui en vous se ressemble, parce qu’une fois reconnu, cela aussi s’assemble - te voilà frère !
La Terre, quoi qu’on en dise, a besoin uniquement d’Amour. Mais ce besoin a tant crié, hurlé dans les siècles - que même l’écho s’en est tu.
En ce silence comme une cathédrale, accueille en toi comme une joie le berceau et le sein.

1 commentaire:

laurent a dit…

The cradle and the breast



Despite all your aversions, be the Love of all the men, deep direction of the next one that you shelter in you; whatever are its surprises or repugnant manners, to say nothing of the stupidity that divides us, of which salivate the sifflements in words, - looks for and finds what in you resembles themselves, Because once recognized, that also assembles itself - here you are brother! The Earth, although one in says, needs only Love. But this need so screamed, yelled in the centuries - that even the echo itself is dead.
In this silence as a cathedral, welcome in you as a joy the cradle and the breast.